Bowen Island is where I live and work. Since 2004 there has been an annual Art of Hosting learning event offered by a really solid team of my most deeply experienced and connected friends and colleagues. Last year Scott Macklin came and made a beautiful video capturing the experience we craft here. Enjoy it and if you would like to experience it for yourself, please join us this November.

Another two friends died yesterday. They were well known men in our community and both part of the hosting world on our little Bowen Island, integral to providing experiences for visitors that allow us to provide well hosted learning experiences for people here. They didn’t always do it loudly, but they left legacies that are so important to what we are able to do here. It has been a really strange few months with 9 deaths of people I know to various degrees; from close friends to intimate strangers. Two from suicide, one from a heart attack, the rest from …

Where I live, on a small island off the west coast of Canada, the traditional Celtic season markers make more sense for our community rhythms and the cycles of our landscape than the solar seasonal calendar, and I’m not as versed in the Skwxwu7mesh seasons well enough to relate to those. Today is Lughnasa, the traditional commencement of the harvest season. The province of British Columbia is burning in many places, and today the winds have brought us smoke from the interior to colour the sun pink in a grey and orange sky. The produce in our local markets is …

Detail from Richard Shorty’s work “Genesis 1:20-25” Wednesday is National Aboriginal Day and ten days later, Canada commemorates its 150th birthday. Since the centenary in 1967 and even since Canada 125 in 1992, the whole enterprise of Canada has become deeply informed by the need for reconciliation between indigenous people and communities, and settler people and communities. We are all treaty people. Everyone in Canada who has citizenship is also a beneficiary to the treaties that were signed and made as a way of acknowledging and making binding, the relationship between settler communities and indigenous nations. The ability to own …

Yesterday I spent most of the day honouring people who have worked for decades to preserve and grow the Skwxu7mesh language. I’m on the advisory board of an organization called Kwi Awt Stelmexw, which supports Skwxumesh language learning and fluency. Kwi Awt Stelmexw translates roughly as “everyone who is here in the present moment” meaning ancestors and descendants. It is for these people that we are all doing our work. There are only a handful of fully fluent Skwu7mesh speakers currently. When I say a handful, I mean 7. My friend Khelsilem has been ramping up fluency capacity with an …